Governo da Guiné-Bissau
Ministério das Finanças
Direção-Geral das Alfândegas
Gabinete do Diretor-Geral
Assunto: Modificação de algumas categorias de taxas do DD (Direito de Importação) da TEC/CEDEAO, aprovada pelo Regulamento do Conselho de Ministros da CEDEAO C/Reg.16/12/2021, de 10 de Dezembro 2021, que adopta a versão de 2022 do SH (Sistema Harmonizado de Designação e Codificação de Mercadorias do Comércio Internacional), por virtude do novo Regulamento com a referência C/Reg.3/07/2023, de 07 de Julho de 2023.
Dou conhecimento a todos os funcionários aduaneiros, aos da Brigada da Acção Fiscal, aos declarantes aduaneiros e aos utentes em geral, que, a Pauta Aduaneira Nacional, com base na TEC da CEDEAO, aprovada pelo Regulamento C/Reg.16/12/2021, de 10/Dezembro/2021, que adopta a versão do SH do ano 2022 (Sistema Harmonizado de Designação e Codificação de Mercadorias do Comércio Internacional), foi alterada em algumas categorias de taxas de 35% (categoria 4) e de taxas de 20% (categoria 3), como em baixo se descreve.
O facto é que o Conselho de Ministros da CEDEAO adotou o Regulamento C/Reg.3/07/2023, de 07 de Julho de 2023, com o objectivo de alterar a lista de categorias de bens constantes da Nomenclatura Tarifária e Estatística da TEC CEDEAO, que fora aprovada pelo Reg.16/12/2021, sobre a definição da lista de categorias de mercadorias contidas na TEC/CEDEAO, da versão do SH de 2022.
O texto do Regulamento acompanhado da lista de mercadorias concernentes, está em anexo.
Este Regulamento C/Reg.3/07/2023, de 07 de Julho de 2023, entra em vigor nesta DGA a partir do dia 01 de Abril de 2024.
Cumpra-se.
Direcção-Geral das Alfândegas, em Bissau, 15 de Março de 2024.
O Director-Geral,
Domenico Sanca
Bissau, 6 a 7 de julho de 2023
REGULAMENTO C/REG.3/07/2023 QUE ALTERA A LISTA DE CATEGORIAS DE MERCADORIAS CONTIDAS NA NOMENCLATURA TARIFÁRIA E ESTATÍSTICA DA CEDEAO
O CONSELHO DE MINISTROS,
CIENTE dos artigos 10.º, 11.º e 12.º do Tratado da CEDEAO Revisto que institui o Conselho de Ministros e define a sua composição e competências;
CIENTE da Decisão A/DEC.17/01/06 que adopta a Tarifa Externa Comum da CEDEAO;
CIENTE do Acto Complementar A/SA.1/06/09 de 20 que altera a Decisão de 12 de janeiro de 2006 A/DEC.17/01/06 que adopta a Tarifa Externa Comum da CEDEAO;
CIENTE do Acto Complementar A/SA.1/12/16 sobre a criação, organização e funcionamento do comité conjunto CEDEAO-UEMOA para a gestão da União Aduaneira da CEDEAO.
CIENTE do Acto Complementar A/SA.2/12/17 que aprova o Código Aduaneiro da CEDEAO;
CIENTE do Regulamento C/REG.12/09/20 sobre os procedimentos de alteração da lista que compreende as categorias de bens da Nomenclatura Tarifária e Estatística (TSN) da Tarifa Externa Comum da CEDEAO (CEDEAO CET);
CIENTE do Regulamento C/REG/16/12/21 sobre a definição da lista de categorias de mercadorias contidas na Nomenclatura Tarifária e Estatística da CEDEAO com base na versão 2022 da Nomenclatura do Sistema Harmonizado de Descrição e Codificação de Mercadorias;
DESEJOSO de implementar as disposições dos artigos 35.º, 36.º e 37.º do Tratado da CEDEAO Revisado relativas ao estabelecimento da Tarifa Externa Comum da CEDEAO e relativas a todas as mercadorias importadas de países terceiros para os Estados membros e, a esse respeito, definir a lista de categorias de mercadorias contidas na Nomenclatura Tarifária e Estatística (TSN) da CEDEAO
SOB RECOMENDAÇÃO da 7ª Reunião dos Ministros das Finanças dos Estados membros da CEDEAO realizada em Abidjan, Côte d’Ivoire em 26 de novembro de 2022;
APÓS O PARECER DO PARLAMENTO na sua Primeira Sessão Ordinária realizada em Abuja, de 8 a 26 de Maio de 2023.
ADOTA:
ARTIGO 1.º: DEFINIÇÕES
Para efeitos do presente Regulamento, entende-se por:
Nomenclatura Tarifária e Estatística da CEDEAO: a nomenclatura aduaneira comum baseada na versão 2022 do Sistema Harmonizado de Descrição e Codificação de Mercadorias, adotado pela Comunidade.
Sistema Harmonizado de Descrição e Codificação de Mercadorias ou Sistema Harmonizado significa a Convenção Internacional do Sistema Harmonizado de Descrição e Codificação de Mercadorias, adotada pelo Conselho de Cooperação Aduaneira em 1988.
ARTIGO 2.º: OBJETIVO
O presente regulamento tem por objeto alterar a lista de categorias de bens constantes da Nomenclatura Tarifária e Estatística (TSN) da CEDEAO da Tarifa Externa Comum (TEC) da CEDEAO adotado pelo Regulamento C/REG/16/12/21 sobre a definição da lista de categorias de mercadorias contidas na Nomenclatura Tarifária e Estatística da CEDEAO com base na versão 2022 da Nomenclatura do Sistema Harmonizado de Descrição e Codificação de Mercadorias de 10 de dezembro de 2021.
ARTIGO 3.º: MODIFICAÇÃO DA LISTA DE CATEGORIAS DE MERCADORIAS CONTIDAS NA NOMENCLATURA TARIFÁRIA E ESTATÍSTICA DA CEDEAO
A lista de categorias de mercadorias contidas na Nomenclatura Tarifária e Estatística (TSN) da CEDEAO adotada pelo Regulamento C/REG/16/12/21 sobre a definição da lista de categorias de mercadorias contidas na Nomenclatura Tarifária e Estatística da CEDEAO com base na versão 2022 da Nomenclatura do Sistema Harmonizado de Descrição e Codificação de Mercadorias de 10 de dezembro de 2021 é alterada.
A lista alterada de categorias de mercadorias contidas na Nomenclatura Tarifária e Estatística da CEDEAO encontra-se anexo ao presente Regulamento.
ARTIGO 4.º: PUBLICAÇÃO
O presente Regulamento C/REG.3/07/2023 deve ser publicado pela Comissão no Jornal Oficial da Comunidade no prazo de trinta (30) dias a contar da data da sua assinatura pelo Presidente do Conselho de Ministros.
Também será publicado por cada Estado Membro no seu Jornal Oficial, no prazo de trinta (30) dias a contar da data de notificação pela Comissão.
ARTIGO 5.º: ENTRADA EM VIGOR
O presente Regulamento C/REG.3/07/2023 entra em vigor após a sua publicação.
FEITO EM BISSAU, NO DIA 7 DE JULHO DE 2023
PELO CONSELHO
A PRESIDENTE
(Assinatura)
S.E. SUZI CARLA BARBOSA
| CET/TEC SH2022 | FR | PT | EN | Taux initial/Initial duty rate | Nouveau taux/New duty rate |
| 0201.10.00.00 | — En carcasses ou demi-carcasses | — Carcaças e meias-carcaças | — Carcasses and half-carcasses | 35% | 20% |
| 0201.20.00.00 | — Autres morceaux non désossés | — Outras peças não desossadas | — Other cuts with bone in | 35% | 20% |
| 0201.30.00.00 | — Désossés | — Desossadas | — Boneless | 35% | 20% |
| 0203.11.00.00 | — En carcasses ou demi-carcasses | — Carcaças e meias-carcaças | — Carcasses and half-carcasses | 35% | 20% |
| 0203.12.00.00 | — Jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés | — Pernas, pás e respetivos pedaços, não desossados | — Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in | 35% | 20% |
| 0203.19.00.00 | — Autres | — Outras | — Other | 35% | 20% |
| 0204.10.00.00 | — Carcasses et demi-carcasses d’agneau, fraîches ou réfrigérées | — Carcaças e meias-carcaças de cordeiro, frescas ou refrigeradas | — Carcasses and half-carcasses of lamb, fresh or chilled | 35% | 20% |
| 0204.21.00.00 | — En carcasses ou demi-carcasses | — Carcaças e meias-carcaças | — Carcasses and half-carcasses | 35% | 20% |
| 0204.22.00.00 | — En autres morceaux non désossés | — Outras peças não desossadas | — Other cuts with bone in | 35% | 20% |
| 0204.23.00.00 | — Désossés | — Desossadas | — Boneless | 35% | 20% |
| 0206.10.00.00 | — De l’espèce bovine, frais ou réfrigérés | — Da espécie bovina, frescas ou refrigeradas | — Of bovine animals, fresh or chilled | 35% | 20% |
| 0206.30.00.00 | — De l’espèce porcine, frais ou réfrigérés | — Da espécie suína, frescas ou refrigeradas | — Of swine, fresh or chilled | 35% | 20% |
| 0206.80.00.00 | — Autres, frais ou réfrigérés | — Outras, frescas ou refrigeradas | — Other, fresh or chilled | 35% | 20% |
| 0207.11.00.00 | — Non découpés en morceaux, frais ou réfrigérés | — Não cortadas em pedaços, frescas ou refrigeradas | — Not cut in pieces, fresh or chilled | 35% | 20% |
| 0207.13.00.00 | — Morceaux et abats, frais ou réfrigérés | — Pedaços e miudezas, frescas ou refrigerados | — Cuts and offal, fresh or chilled | 35% | 20% |
| 0207.24.00.00 | — Non découpés en morceaux, frais ou réfrigérés | — Não cortadas em pedaços, frescas ou refrigerados | — Not cut in pieces, fresh or chilled | 35% | 20% |
| 0207.26.00.00 | — Morceaux et abats, frais ou réfrigérés | — Pedaços e miudezas, frescos ou refrigerados | — Cuts and offal, fresh or chilled | 35% | 20% |
| 0207.41.00.00 | — Non découpés en morceaux, frais ou réfrigérés | — Não cortadas em pedaços, frescas ou refrigeradas | — Not cut in pieces, fresh or chilled | 35% | 20% |
| 0207.43.00.00 | — Foies gras, frais ou réfrigérés | — Fígados gordos (foies gras), frescos ou refrigerados | — Fatty livers, fresh or chilled | 35% | 20% |
| 0207.44.00.00 | — Autres, frais ou réfrigérés | — Outras, frescas ou refrigeradas | — Other, fresh or chilled | 35% | 20% |
| 0207.51.00.00 | — Non découpés en morceaux, frais ou réfrigérés | — Não cortadas em pedaços, frescas ou refrigeradas | — Not cut in pieces, fresh or chilled | 35% | 20% |
| 0207.53.00.00 | — Foies gras, frais ou réfrigérés | — Fígados gordos (foies gras), frescos ou refrigerados | — Fatty livers, fresh or chilled | 35% | 20% |
| 0207.54.00.00 | — Autres, frais ou réfrigérés | — Outras, frescas ou refrigeradas | — Other, fresh or chilled | 35% | 20% |
| CET/TEC SH2022 | FR | PT | EN | Taux initial/Initial duty rate | Nouveau taux/New duty rate |
| 1902.11.00.00 | — Contenant des œufs | — Que contenham ovos | — Containing eggs | 20% | 35% |
| 1902.19.00.00 | — Autres | — Outras | — Other | 20% | 35% |
| 1902.20.00.00 | — Pâtes alimentaires farcies (même cuites ou autrement préparées) | — Massas alimentícias recheadas (mesmo cozidas ou preparadas de outro modo) | — Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared | 20% | 35% |
| 1902.30.00.00 | — Autres pâtes alimentaires | — Outras massas alimentícias | — Other pasta | 20% | 35% |
| 2103.90.91.00 | — Assaisonnements et condiments en poudre en emballages de 25kg ou plus | — Pós utilizados na fabricação dos caldos (massas parciais) | — Seasoning powder in packings of not less than 25 kg | 20% | 35% |
| 2103.90.99.00 | — Autres | — Outros | — Other | 20% | 35% |
| 2104.10.10.00 | — Préparations présentées sous formes de tablettes, de baras ou de cubes | — Apresentados sob formas de tabletes, de barras ou de cubos | — Preparations in block or loaf form | 20% | 35% |
| 2104.10.90.00 | — Autres | — Outros | — Other | 20% | 35% |
| CET/TEC SH2022 | FR | PT | EN | Taux initial/Initial duty rate | Nouveau taux/New duty rate |
| 2202.10.00.00 | — Eaux, y compris les eaux minérales et les eaux gazeifiées, additionnées de sucre ou d’autres édulcorants ou aromatisées | — Águas, incluindo as águas minerais e as águas gaseificadas, adicionadas de açúcar ou de outros edulcorantes ou aromatizadas | — Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured | 20% | 35% |
| 2202.91.00.00 | — Bière sans alcool | — Cervejas sem álcool | — Non-alcoholic beer | 20% | 35% |
| 2202.99.10.00 | — Boissons contenant une forte dose de caféine de type “boissons énergisantes” | — Bebidas contendo uma forte dose de cafeína de tipo “bebidas estimulantes” | — Beverages containing high doses of caffeine of the kind “Energy drinks” | 20% | 35% |
| 2202.99.90.00 | — Autres | — Outras | — Other | 20% | 35% |
| 2523.29.00.00 | — Autres | — Outros | — Other | 20% | 35% |
| 3208.20.20.00 | — Peintures | — Tintas | — Paints (including enamels) | 20% | 35% |
| 3208.20.90.00 | — Solutions définies à la note 4 du présent chapitre | — Soluções definidas na nota 4 do presente Capítulo | — Solutions as defined in Note 4 to this Chapter | 20% | 35% |
| 3208.90.10.00 | — Vernis | — Vernizes | — Varnishes | 20% | 35% |
| 3208.90.21.00 | — Peintures sèches en poudre | — Tintas secas em pó | — Dry powder paint | 20% | 35% |
| 3208.90.29.00 | — Autres | — Outros | — Other | 20% | 35% |
| 3208.90.90.00 | — Solutions définies à la note 4 du présent chapitre | — Soluções definidas na nota 4 do presente Capítulo | — Solutions as defined in Note 4 to this Chapter | 20% | 35% |
| 3209.10.10.00 | — Vernis | — Vernizes | — Varnishes | 20% | 35% |
| 3209.10.20.00 | — Peintures | — Tintas | — Paints | 20% | 35% |
| 3209.90.10.00 | — Vernis | — Vernizes | — Varnishes | 20% | 35% |
| 3209.90.90.00 | — Autres | — Outros | — Other | 20% | 35% |
| 3210.00.10.00 | — Vernis | — Vernizes | — Varnishes | 20% | 35% |
| 3210.00.20.00 | — Peintures | — Tintas | — Paints | 20% | 35% |
| 3209.11.90.00 | — Autres | — Outros | — Other | 20% | 35% |
| 2009.12.90.00 | — Autres | — Outros | — Other | 20% | 35% |
| 2009.19.90.00 | — Autres | — Outros | — Other | 20% | 35% |
| CET/TEC SH2022 | FR | PT | EN | Taux initial/Initial duty rate | Nouveau taux/New duty rate |
| 2009.21.90.00 | — | — Outros | — Other | 35% | 20% |
| 2009.29.90.00 | — | — Outros | — Other | 35% | 20% |
| 2009.31.90.00 | — | — Outros | — Other | 35% | 20% |
| 2009.39.90.00 | — | — Outros | — Other | 35% | 20% |
| 2009.41.90.00 | — | — Outros | — Other | 35% | 20% |